Anatomía de la Bibliodiversidad

Anatomía de la Bibliodiversidad

Bookmark and Share

Manuel Gil / antinomiaslibro.wordpress.com

Cuando hace unos meses tuve noticias de este proyecto la primera sensación fue de escepticismo. Un proyecto de esta envergadura, en un momento tan delicado para la cultura y el libro como el que atravesamos, me llevo a pensar de manera sombría sobre el asunto. Unos meses después, es decir, en estas semanas, observo con regocijo que el tiempo me ha quitado la razón. El proyecto, denominado Editores y Editoriales Iberoamericanos (siglos XIX-XXI) – EDI-RED, es el primer intento serio y riguroso de realizar un archivo de la edición (literaria), ya sea en papel o en formato digital,  desde el siglo XIX al XXI y de  lengua castellana, catalán, euskera y gallego, así como en portugués, cubriendo el espectro de toda Latinoamérica. El alma mater y factótum del proyecto es la profesora Doña Pura Fernández, del Grupo de Investigación Cultura, Edición y Literatura en el Ámbito Hispánico del CSIC.

Fuente original: via Anatomía de la Bibliodiversidad – Antinomía libro.

La amplitud y ambición del proyecto, en el que tienen cabida múltiples figuras: editores, editoriales, colecciones, asesores literarios, etc… y desde las empresas artesanales decimonónicas hasta los macrogrupos que dominan la escena internacional, pasando por las micropymes culturales que coexisten con los grandes sellos editoriales. Hablamos pues de una historia cultural de la edición iberoamericana, donde todos caben y nadie sobra. Todo el material que irá subiendo el portal es original. Esta creado por el equipo impulsor del proyecto, en este caso se trata del  Grupo de Investigación Cultura, Edición y Literatura en el Ámbito Hispánico (siglos XIX-XXI) – (GICELAH) del Centro de Ciencias Humanas y Sociales del CSIC, EDI-RED y hoy ya con equipos de colaboración de trabajo en Argentina, Brasil, Chile, Colombia, EE. UU., España, Filipinas, Guinea Ecuatorial, México, Perú y el norte de África.

edired-4

Un colectivo que suma centenares de nombres en constante crecimiento y al que se están uniendo numerosos profesionales del sector del libro nacional e internacional. Y todo ello apadrinado por la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes y por el programa de I+D+i  de la Red Temática de Excelencia Redes transatlánticas: prácticas editoriales de la re(d)pública iberoamericana,  y financiado por el Ministerio de Economía y Competitividad del Gobierno de España.

edired-3

En el Comité Académico figuran nombres como Roger Chartier (Collège de France), Clara Janés (Real Academia Española, RAE), Jean-Yves Mollier (Université de Versailles Saint-Quentin-en-Yvelines) y Julio Ortega (Brown University).

El impacto del portal en España y América Latina se resume en 80.000 visitas en unas semanas desde todas las partes del mundo. Dada la propia naturaleza y ambición del proyecto, está en permanente crecimiento, alimentándolo con nuevos contenidos, lo que permite ampliar el margen temporal de quienes quieran colaborar. Con una red de patrocinadores y entidades colaboradoras de naturaleza pública importantes, quizá sería bueno el que algunos patrocinios privados se incorporasen al proyecto.

patrocinadores

Observo que quizá sería útil la incorporación también de una Memoria de la Librería y los Libreros, sin algunos de ellos no se puede explicar la historia de la edición en algunos países de Latinoamérica. Parece una inclusión razonable.

Observando en el portal la lista (impresionante) de personas y entidades colaboradoras, echo en falta algunas instituciones importantes, por lo que buscaré un hueco para sugerirles la incorporación de las mismas, entre otras Cerlalc, así como las grandes Ferias del Libro de Latinoamérica.

Etiquetado con:

Artículos relacionados

Deja una respuesta

Your email address will not be published. Required fields are marked *