La oportunidad de un mercado global

La oportunidad de un mercado global

Manuel Gil / antinomiaslibro.wordpress.com

He estado tres semanas sin escribir nada para el blog. La dedicación a la Feria me ha impedido sacar un rato y poderme poner a escribir. En mi caso tardo un día en escribir un post, y si incorporo gráficos incluso más.. En este tiempo he recibido numerosos correos de amigos que me señalan que no veían post nuevos en mi blog. A todos ellos les he pedido comprensión. La Feria seduce y abduce, y el hecho de ser mi primera feria como director implicaba un reto de cumplir y no defraudar unas expectativas.  Es por ello que he mantenido una concentración absoluta en el desarrollo de esta edición,  y que mantendré en todas las ediciones que dirija. El mayor evento del libro y la lectura de España exige un trabajo profesional  con dedicación totalmente exclusiva. Seguiré escribiendo, pero habrá momentos en que la periodicidad se resienta, esto es inevitable.

Fuente original: La oportunidad de un mercado global – Antinomía libro.

Dicho lo anterior debo decir que durante esta Feria me han llegado numerosos libros sobre el sector que iré reseñando en esta bitácora, muchos de ellos procedentes de Colombia. Comienzo por señalar la llegada de un paquetito con los tres primeros libros de “ La biblioteca editorial”, un proyecto de edición de la “Universidad de los Andes“, y que amablemente me ha remitido mi buen amigo Juan Carlos Rueda, que ahora desempeña su tarea profesional en esta prestigiosa editorial universitaria.

Los tres títulos publicados son:

  • MARTIN SCHMITZ-KUHL. Books & Bookster. El futuro el libro y del sector librero. Univ. de los  Andes. 2017. Traducción del alemán, edición original de 2015.
  • JORGE ENRIQUE BELTRÁN. Manual de edición académica. Univ. de los Andes, 2017.
  • CHRISTINE RIVALAN GUÉGO & MIRIAM NICOLI. La colección. Auge y consolidación de un objeto editorial (Europa /América, siglos XVIII-XXI). Univ. de los  Andes. 2017. Traducción del francés, edición original de 2014.

De los tres libros conocía el de Schmitz-Kuhl. Cuando salió en Alemania despertó mi curiosidad por tres cuestiones, por ser una recopilación de 11 entrevistas a grandes gurús del libro de ese país, por estar producido inicialmente a través de un proceso de crowfunding, y por salir en una edición de lujo incluso numerada. Puede verse una “extensa reseña”que hice en mi blog en abril de 2015 sobre este libro.

La relación de entrevistados es la siguiente:

  • Jens Klingerhöfer. Bookwire.
  • Harald Henzler
  • Okke Schlüter
  • Alexander Skipis
  • Beate Kuckertz
  • Sascha Lobo
  • Matthias Matting
  • Juergen Boos
  • Till Weitendorf
  • Nina Hugendubel
  • Volker Oppmann

Añadiré ahora, después de leerlo en castellano, que me parece un libro fundamental, tanto para expertos como para profanos, un texto que deja un mensaje muy claro. El mundo del libro está cambiando, pero este cambio puede no ser tan terrible. Depende del enfoque con el que se aborde la transformación, hacia lo que inevitablemente será un nuevo ecosistema de producción, distribución y consumo de los contenidos. En cuanto al contenido general, hay que señalar es sumamente interesante, la visión sobre el futuro del libro en Occidente, desde un país tan lector como Alemania y con una industria editorial tan potente, hace especialmente significativas muchas de las entrevistas que recoge el libro, con un denominador común, la convivencia de formatos, pero también con una tendencia obvia, lo digital será el estándar en unos años.

La paradoja que observo de este libro es que se ha publicado en Colombia y en Argentina (Eduvim) y sin embargo no ha aparecido en España. Algo para mí incomprensible.

Un vistazo en profundidad al libro de Beltrán me lleva a opinar que estamos ante un excelente manual académico de edición, un texto de enorme rigor, casi 500 páginas que abordan el proceso editorial de manera exhaustiva,  al que por ponerle una pega (o dos) diré que la ordenación de citas por áreas temáticas no me parece lo más conveniente, y que hubiese sido deseable la integración de la edición digital en algunas áreas del texto. El libro está ordenado en 6 grades capítulos:

  • Revistas académicas.
  • Libros.
  • Manual del autor de libros.
  • Producción editorial.
  • Pauta editorial.
  • Sistemas de referencia.

En resumen un libro verdaderamente excelente llamado a ser un clásico de edición. La profundidad de cada capítulo así me hace pensarlo.

Al tercer título solamente me ha dado tiempo a echarle un vistazo transversal. Trata sobre las “colecciones” y “series” como motor de construcción de identidad nacional  en el que una obra encuentra su público. Un documentado estudio de fuerte raíz europea sobre la conformación de colecciones en diversos países de Europa, y su influencia en el continente americano. Es singular destacar el capítulo dedicado a las “colecciones argentinas” de los año sesenta. Magnífico.

La aparición de estas bibliotecas de edición responde, a mi juicio, a dos demandas, por un lado a un fenómeno creciente de demanda de formación de los master de edición y talleres para gente joven, ávidos de incorporarse a este adictivo mundo del libro,  y por otro a una preocupación intensa de los profesionales del sector por actualizarse y encontrar claves sobre un futuro que es evidentemente incierto. Dicho esto, comparto una duda que me asalta. ¿Cómo conseguir los libros que aparecen en América Latina desde España? Es evidente que no puede ser rentable el enviar unos cuantos ejemplares para su comercialización en papel aquí a través de una distribuidora-importadora, lo que parece obvio es que estos libros deben ser puestos en agregadores de contenidos digitales híbridos,  que puedan ofrecer el servicio de impresión bajo demanda así como la descarga digital. Y no me refiero a Amazon precisamente. Hoy, la edición de lengua castellana debe comenzar a pensar en términos de mercado global, es una de las ventajas que la tecnologías actuales ofrecen, y no aprovecharlas es un despilfarro de recursos.

La edición digital y la impresión bajo demanda constituyen hoy una oportunidad quizá imprevista para colocar un fondo editorial en cualquier parte del mundo. No es razonable que para conseguir un libro tengas que hacer una investigación más propia de la policía forense. Digo esto ya que hace unos días he querido conseguir otro libro. Se trata del libro de “Carlos Gazzera, Editar: un oficio”, publicado por Eduvim en Argentina. Pues bien, ante la imposibilidad de conseguirlo he escrito a su autor, que es un buen amigo,  a través de Facebook, y con una enorme amabilidad ha quedado en enviarme un ejemplar, desde Argentina.

Agradezco mucho el detalle, pero hay que reflexionar sobre la circulación del libro y su llegada omnicanal a un mercado global hiperfragmentado. Este es un reto de la edición que se debe enfrentar de manera decidida.

Artículos relacionados